Translation of "uno di noi" in English


How to use "uno di noi" in sentences:

Se e' diretto a uno di noi, allora e' diretto a tutti.
If it's directed at one of us, it's directed at all of us.
Non sei piu' uno di noi.
You're not one of us anymore.
Il Signore Dio disse allora: «Ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male.
22 And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil.
E se fosse uno di noi?
What if one of us is the connection?
Se non sei uno di noi, sei uno di loro.
If you are not one of us, you are one of them.
Non é questo il momento in cui uno di noi dovrebbe dire:
Isn't this the moment where one of us says:
Sara' per sempre uno di noi.
He will always be one of us.
Vogliamo entrambi la nostra vendetta, ma solo uno di noi la otterra'.
We both want our revenge, and only one of us is going to get it.
Sapevo che non eri uno di noi.
I knew you weren't one of us.
E se uno di noi venisse infettato?
What if one of us were to get infected?
Uno di noi ha commesso un grave errore facendo perdere all'altro del tempo prezioso.
Now, one of us has made a gross error... and wasted the other person's valuable time.
Almeno uno di noi lo e'.
Well, that makes one of us.
Uno di noi e' stato catturato dai vostri.
One of our people is captured by yours.
Quindi pensi che uno di noi le abbia mandate?
So you think one of us sent these?
Non rompete le righe se uno di noi viene ucciso.
Don't break ranks if one of us is killed.
Uno di noi deve aprire manualmente il portello.
One of us has to manually operate the seal.
Uno di noi tre deve rimanere qui.
We're gonna have to leave one person behind.
Uno di noi tiene la porta aperta e rimane qua.
One of us keeps the door open and stays behind.
O forse solo uno di noi.
Or maybe just one of us.
Almeno uno di noi ce l'ha fatta.
At least one of us made it, right?
Se uno di noi fosse steso su quel letto Reuben non si fermerebbe di fronte a niente.
If any one of us was lying up in that bed, Reuben wouldn't rest until he made it right.
Allora... il nostro ospite di stasera e' un gentiluomo che, al contrario di quanto possiate aver sentito, e' uno di noi.
Now, our guest tonight is a gentleman who despite what you might have heard, is one of us.
Non mi piace l'idea di uccidere uno di noi, neanche un sadico come james.
I don't relish the thought of killing another creature, even a sadistic one like James.
Uno di noi dovrebbe andare a parlarle.
One of us should probably go talk to her.
Uno di noi deve tornare indietro.
One of us needs to go back.
Ha detto prima che solo uno di noi ce l'avrebbe fatta e che avrebbero scelto i nostri amici.
They told me that only one of us was gonna make it and that they were gonna let our friends choose.
Sei uno di noi, Nathan... uno di noi!
You're one of us, Nathan. You're one of us!
Solo uno di noi uscira' di qui.
Only one of us is gonna make it out of here.
Eri uno di noi, fottuto traditore!
You were one of us, you fucking rat!
Non potrei sacrificare uno di noi per un bene piu' grande, perche'... perche' siamo noi il bene piu' grande.
I couldn't sacrifice one of us for the greater good because we are the greater good.
17 Perché egli era uno di noi e aveva ricevuto la sua parte di questo ministero.
17for he was numbered amongst us, and had received a part in this service.
Se siete davvero uno di noi, non temerete la sconfitta.
If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail.
Almeno uno di noi deve comportarsi da adulto.
One of us has got to be the adult in this relationship.
Non è proprio la stessa cosa, perché uno di noi ha scopato ieri notte.
Well, it's not exactly the same case, 'cause one of us got laid last night.
Ma non era proprio uno di noi, no?
But he wasn't exactly one of us, was he?
Dissero che potevano salvare solo uno di noi.
They said that they could only save one.
No, è uno di noi, è a posto.
No, it's fine. He's one of us. It's okay.
L'abbiamo allevato come uno di noi!
We raised him as one of our own!
Solo uno di noi dovrebbe andare.
Only one of us should go.
Solo uno di noi uscirà vivo da questa situazione.
Only one of us is walking out of here alive.
Per fortuna, il segugio è uno di noi o saresti già...
Good thing the bloodhound is one of us, or you'd be...
Sara' pure il peggiore dei Lannister, ma e' comunque uno di noi.
He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us.
Adesso che il prigioniero è uno di noi, scenderemo sulla Terra... e ci aiuterà a trovare altri telefoni-computer... e quando torneremo faremo volare la Gotterdammerung.
Now the prisoner is one of us we go to the earth. He will help us in return phone to find more computers. And then the Götterdämmerung fly.
Chiunque sia dietro a tutto questo, ci conosce, è uno di noi, viene da dove viene Bond, il luogo che secondo lei non esiste:
Whoever's behind this, whoever's doing it, he knows us. He's one of us. He comes from the same place as Bond.
Uno di noi deve andare a casa.
One of us should go home.
Solo uno di noi potrebbe attraversare.
Only one of us could come through.
Forse uno di noi si sbaglia su cosa sia sbagliato.
Maybe one of us is wrong about the wrong.
0.72220706939697s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?